2013-07-22

Taiwan News Time Table / 台灣新聞週期表

這只是一篇憤世忌俗文
This is cynical.




(以下中文與英文並非完全相同意思翻譯,因為我打英文的時候會更氣還有會用其他用詞來形容)


我現在又處於打開電視轉到台灣新聞台只會以0.5秒的速度立刻轉走,要看新聞我也只會轉到CNN、BBC,不然就是看網路上的華爾街日報

I'm once again in the period of turning on the TV, when I hit to the Taiwanese News, I would switch channels in 0.5 seconds. If I really wanted to watch some "news", I would watch CNN, BBC, or to read some news online on Wall Street Journal, the Asia Edition. (Not really bragging about my English, I'm just saying)

對於台灣新聞播報的新聞內容感到非常無感,不是一直播報同樣的新聞連續一個月,不然就是從臉書或是YouTube抓一些無關重要的"新聞"來播報。

I'm already feeling numb about the Taiwan News daily reports, it's always the same news over and over again, or they actually grab some "news" off FaceBook or on YouTube.

而主流新聞會這樣是因為台灣人的習慣嗎?還是台灣人很好從媒體操縱? 然而媒體也知道台灣人的健忘、容易煽起一窩風以及多麼容易遭到盲目的洗腦。然後我們會說這是民主,我們有自由的權利去吸收任何的資訊以及知識。狗屎。

Are the mainstream media like this because of what Taiwanese like to read and their habits? Of useless knowledge, and very easy to manipulate, easy to brain wash,  as the habits of Taiwanese are like a stampede for a while and easy to forget. And we would say this is democracy to have freedom to have any information and knowledge. My ass.





我來舉一些例子吧,對於洪仲丘發生的事覺得他很無辜也確實非常同情他的遭遇,我完全沒有要攻擊他的意思。但是新聞連續報了快一個月關於他的新聞大家看了都煩,也讓我覺得台灣媒體是覺得台灣人很笨很健忘所以才要連續提醒大家一個月這件事情嗎? 而這件其實對我們來說無關緊要的事情,我們是需要討論多久? 我們關注這件事對我們的改變有多大? 失業率會有所提高嗎? 我們薪水會增加嗎? 政府官員會因此不再貪污嗎?

For example, the Taiwanese military man got abuse to death incident that happened recently has been on the news for almost a month, I mean, really, that's the only news now. I do pity the guy but I don't think it's something we should keep on discussing for a whole month. For the reality, it's not really our priority news. It's only annoying for now. It also makes me think that the Taiwanese Media thinks we are stupid and easy to forget things so they have to keep reminding us the whole month this tragedy in our little "country" happened. For us, following this news does not gain much knowledge and yet doesn't help us, it's not going to improve unemployment rate, or our salary, the politicians are not going to stop corrupting, and the two parties in Taiwan will only make it more personal, and keep fighting towards each other. World is this big and Taiwan is this tiny, and split in TWO parties. Our news will always be tiny because we the way we think is tiny.

這整個新聞並不是一直要把重點放在他多可憐還有現在當兵多可怕。應該是要自我反省我們的偏差行為。你想想就在台灣而已(這是一個全球的問題,但我現在只講台灣,因為要好要先自我反省) 有多少有權有錢的男人會因為自己權力過高而做出這些不好的事情?

This whole news is not about the poor guy and how bad the military is now. It should be self-reflection of our behaviors. Just think in Taiwan, (just for now in Taiwan, I know this is a world-wide issue) how many powerful and rich men are not overwhelmed by their powers and wealth and does "bad" behaviors?





這解決方式就是"權力"
把他們權力拿走之後他們什麼都沒有了
讓我想到一部電影。"叛獄風雲"
The solution to all this is "power".
Take their power away and they have nothing.
Which reminds me of this movie. "The Experiment"







然而再有了下一個所謂的"頭條",這件新聞就不會再受到注目了,跟往常一樣,大家又很快就忘記了。
And, when we have the next new "headline", this news will be history and disappear, like always, and people will forget about it.

你們還記得上一次連續播報的新聞是什麼嗎? 你可以花幾分鐘想一下,我想應該會有一部分的人想不起來。
Do you remember the previous non-stop reporting news? You can think for it for a few minutes, I think some will not remember.







菲律賓海巡掃射台灣漁船
Philippine Coast Guard shoots Taiwan Fisherman.







發生什麼事了,請問這個下文呢
So, what happened to this news

沒權力、沒錢,代表沒聲音。
No Power, No Money, means no voice.

台灣就是這樣,我們一直卡在我們的小圈圈裡思考,真的重要的事情我們都遺忘了,我們在國際上站的地位也是永遠都在小圈圈裡了。
We are too busy thinking in our little circles and causes us even smaller in the international field.


So my cynical speech will end for now.




2013-07-14

給香港人的"台灣潮語學習字卡"

所以我決定在這個禮拜天的下午放自己一天假,不要喝酒喝咖啡,終於來寫我找到一本很有趣的書。 



這次去了香港我跑到IFC (國際金融中心) 逛了兩下,跑到他裡面有間"Palace Bookstore",外面正寫著大出清 on Sale blah blah blah,這有時候比ZARA 50% off 還吸引人,當地的書店或者是像香港那麼國際化的書店,總是會好奇它們有哪些奇怪的書。

之前在倫敦的時候去當地的書店就撈到一本"Lose Your Virginity/失去你的童真",請點此看關於這本書與我寫的不正統書評。

那今天要介紹的這本是沒那麼A,不過身為台灣人的我在香港看到這本書有種親切感。

作者為"蘇貞貞"-八十年後香港的文藝青年,中文及翻譯系畢業,及後取得語言學博士。身兼中文教師、專欄作家、漫畫家、插畫師數職,現定期於香港[明報]、[新報]、[太陽報]及內地[中國新潮流雙周雜誌]撰寫專欄及漫畫。

這本書(或字卡)創造於2008年,但是裡面大部分"潮語"我們現在還有在使用。甚至有些像我這沒完全文青、又不太完全宅女的都不知道...是否需要詢問我的阿宅朋友...最近有人說我ㄈㄈ尺,我都不知道什麼鬼了。馬個頭的

 又默默了打了一堆廢話,那就直接來給大家欣賞裡面吸引我的字卡與他的白癡介紹翻譯吧 ;

(然後我就懶得再多打字了,大家可以自己看裡面寫的內容,請特別注意他翻的英文滿妙的)
























"B Coffee...."









這個不用多做解釋了吧?